Exodus 31:6

SVEn Ik, zie, Ik heb hem bijgevoegd Aholiab, den zoon van Ahisamach, van den stam van Dan; en in het hart van een iegelijk, die wijs van hart is, heb Ik wijsheid gegeven; en zij zullen maken al wat Ik u geboden heb.
WLCוַאֲנִ֞י הִנֵּ֧ה נָתַ֣תִּי אִתֹּ֗ו אֵ֣ת אָהֳלִיאָ֞ב בֶּן־אֲחִֽיסָמָךְ֙ לְמַטֵּה־דָ֔ן וּבְלֵ֥ב כָּל־חֲכַם־לֵ֖ב נָתַ֣תִּי חָכְמָ֑ה וְעָשׂ֕וּ אֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתִֽךָ׃
Trans.wa’ănî hinnēh nāṯatî ’itwō ’ēṯ ’âŏlî’āḇ ben-’ăḥîsāmāḵə ləmaṭṭēh-ḏān ûḇəlēḇ kāl-ḥăḵam-lēḇ nāṯatî ḥāḵəmâ wə‘āśû ’ēṯ kāl-’ăšer ṣiûîṯiḵā:

Algemeen

Zie ook: Ahisamach, Aholiab, Hart (lichaamsdeel), Wijsheid

Aantekeningen

En Ik, zie, Ik heb hem bijgevoegd Aholiab, den zoon van Ahisamach, van den stam van Dan; en in het hart van een iegelijk, die wijs van hart is, heb Ik wijsheid gegeven; en zij zullen maken al wat Ik u geboden heb.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

אֲנִ֞י

-

הִנֵּ֧ה

-

נָתַ֣תִּי

En Ik, zie, Ik heb hem bijgevoegd

אִתּ֗וֹ

-

אֵ֣ת

-

אָהֳלִיאָ֞ב

Ahóliab

בֶּן־

den zoon

אֲחִֽיסָמָךְ֙

van Ahisamach

לְ

-

מַטֵּה־

van den stam

דָ֔ן

van Dan

וּ

-

בְ

-

לֵ֥ב

en in het hart

כָּל־

-

חֲכַם־

van een iegelijk, die wijs

לֵ֖ב

van hart

נָתַ֣תִּי

gegeven

חָכְמָ֑ה

is, heb Ik wijsheid

וְ

-

עָשׂ֕וּ

en zij zullen maken

אֵ֖ת

-

כָּל־

-

אֲשֶׁ֥ר

-

צִוִּיתִֽךָ

al wat Ik geboden heb


En Ik, zie, Ik heb hem bijgevoegd Aholiab, den zoon van Ahisamach, van den stam van Dan; en in het hart van een iegelijk, die wijs van hart is, heb Ik wijsheid gegeven; en zij zullen maken al wat Ik u geboden heb.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!